Le mot vietnamien "chim cụt" se traduit en français par "manchot". Ce terme désigne un type d'oiseau, plus précisément les espèces qui vivent principalement dans les régions froides, comme l'Antarctique. Les manchots sont connus pour leur plumage noir et blanc distinctif et leur incapacité à voler.
Exemple simple : - "Chim cụt sống ở Nam Cực." (Le manchot vit en Antarctique.)
En vietnamien, "chim cụt" peut également être utilisé dans des contextes plus figurés ou poétiques, par exemple, pour évoquer la résistance ou l'adaptabilité dans des environnements difficiles.
Il n’y a pas de variantes directes du mot "chim cụt", mais on peut trouver des termes associés qui se réfèrent à d'autres types d'oiseaux marins ou à des animaux qui vivent dans des habitats similaires.
Dans le contexte de la zoologie, "chim cụt" fait spécifiquement référence aux manchots. Cependant, dans un contexte informel, le terme pourrait être utilisé pour désigner de manière péjorative une personne qui manque de grâce ou d'élégance, bien que ce soit moins courant.
Il n'existe pas de synonymes directs pour "chim cụt" en vietnamien, car il désigne spécifiquement les manchots. Cependant, si l'on parle d'oiseaux en général, on pourrait utiliser le mot "chim" qui signifie simplement "oiseau".
Le mot "chim cụt" est donc un terme spécifique qui désigne un groupe d'oiseaux bien connus pour leur capacité à vivre dans des conditions extrêmes.